Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 15 Jun 2012 at 13:42
![tatsuoishimura](https://secure.gravatar.com/avatar/5028f4ad2ebcc946d8bbfb58434825ea.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
English
It’s nice to see tech being put to use for such offline pursuits as reading, yet also bringing in a virtual social element to it. One possible source of inspiration for this Indonesian startup is China’s Douban, the hobby-oriented social network, which is now one of the country’s largest independent social sites.
Japanese
テクノロジーが読書のようなオフライン的な趣味のために使われるというのは楽しいし、その上実際のソーシャルな要素をもたらすとなれば。このインドネシアのスタートアップの着想のヒントは、中国の Douban (訳注、中国表記は豆瓣)である可能性があるが、あちらは現在では同国最大の独立ソーシャルサイトである。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
http://www.techinasia.com/pinjambuku-book-borrowing-social-network