Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Jun 2010 at 23:57

myumyu
myumyu 50
English

There was a japanese man who went to America for sightseeing. On the last day,he hailed a cab and told the driver to drive to the airport.During the journey ,a Honda drove past the taxi.Thereupon,the man leaned out of the window excitedly and yelled,"Honda,very fast!Made in Japan!"After a while,a Toyota sped past the taxi.Again,the Japanese man leaned out of the window and yelled,"Toyota,very fast! Made in Japan!"And then a Mitsubishi sped past the taxi.

Japanese

アメリカに観光に行った日本人がいた。観光の最終日、彼はタクシーをひろって、ドライバーに空港まで行くように頼んだ。空港までの道のり、ホンダの車がタクシーを追い越した。その直後、興奮気味に男は窓からのり出し、”ホンダ、マジ速い、日本製だ!”と叫んだ。それから暫くして、トヨタ車がタクシー追い越した。再び、日本人の男は窓から身をのり出し、”トヨヤ、マジ速い、日本製だ!”と叫んだ。それから、三菱の車がタクシーの横を通過していった。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.