Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Jun 2012 at 18:56

Japanese

それでは下記の商品を購入します。

少しわからないのですがAとBの「ck」というのはチェックの略でしょうか?

数量のチェックということであれば私はその商品をなるべくたくさん購入したいです。

早めのお返事お待ちしています。

English

OK, in that case I will purchase the item below.

Could you please tell me if the "ck" on A and B, means "check".

If it represents a check for the amount available then I would like to purchase as many units as possible.

I look forward to your swift reply.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.