Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 12 Jun 2012 at 04:38

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

4. LocalResponse

Big Idea: LocalResponsemines consumers’ intent-based social broadcasting (such as check-ins) and in response provides real-time offers on mobile devices.

How it Works: LocalResponse, headquartered in New York City, is a social advertising platform that aggregates public posts and ‘check-ins’ across multiple platforms to help brands and businesses identify intent and respond to it. Brands and agencies use LocalResponse to leverage real-time inventory for mobile activation.

Japanese

4.LocalResponse

大計画:LocalResponseは、消費者の意図ベースのソーシャル・ブロードキャスティング(例えばチェックインなど)を探り出し、そしてそれに応じてリアルタイムのモバイル機器に係るオファーを提供する。

計画内容:ニューヨーク市を拠点をするLocalResponseは、ソーシャル広告プラットフォームで、複数のプラットフォーム上で見られる公開投稿記事やチェックイン情報などを集合させ、それらに対する意図や反応をブランドや企業が認識する上で役立つものとなっている。ブランド企業と代理店などは、モバイル有効時におけるリアルタイムの在庫確認作業に活用するため、LocalResponseを使用している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.