Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Jun 2012 at 18:32

chiakipenguin
chiakipenguin 50 英語で修士論文書いたことがあります。 オンラインショッピングと旅行が好き...
English

4. LocalResponse

Big Idea: LocalResponsemines consumers’ intent-based social broadcasting (such as check-ins) and in response provides real-time offers on mobile devices.

How it Works: LocalResponse, headquartered in New York City, is a social advertising platform that aggregates public posts and ‘check-ins’ across multiple platforms to help brands and businesses identify intent and respond to it. Brands and agencies use LocalResponse to leverage real-time inventory for mobile activation.

Japanese

4. LocalResponse

サマリー: LocalResponse は、消費者が意図的に同報しているソーシャルアクティビティ(例 チェックイン)を分析し、それを元に携帯端末上でリアルタイムにキャンペーン等を提供する。

仕組み: ニューヨークに本社を置く LocalResponse は、複数のプラットフォーム上の公開された投稿やチェックインを集積し、ブランドや企業がその意図を特定し、反応できるよう支援するソーシャル広告プラットフォームである。ブランドや代理店は、LocalResponse を使うことで、携帯でのアクションを誘う広告のリアルタイム在庫を活用できる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.