Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 62 / 0 Reviews / 11 Jun 2012 at 22:08

miffychan
miffychan 62 英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。 2...
Japanese

日本のニッチな観光スポット、文化、遊び方、商品を紹介するビデオブログ

生まれてから28年間、
日本にずっと住み続けている平凡な日本人です。

特別恵まれているわけではないけれど、
特に不自由もしていない人生に刺激を求めて海外へいきました。
色々な物を見ているうちに日本と海外のギャップに驚いてしまったのです

英語は全然できないけれど、もっと世界と絡んでみたくなりました。
皆さんと絡んでいくうちに英語ができるようになればと思っています。

コロンブスのように果敢に外にはいけないけど、






English

A video blog that introduces Japan's niche tourist spots, culture, products, ways to have fun

I'm an ordinary Japanese who has lived in Japan for 28 years of my life.

I'm not especially blessed, but I don't lack for a lot either, so I went overseas to seek excitement in life. While I saw many things, I was shocked at the difference between Japan and other countries.

I can't communicate in English at all, but I wanted to develop a connection with the world. I hope to be able to get better in English while getting connected with everyone.

I can't go forth bravely like Columbus,

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.