Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Jun 2012 at 21:27

Japanese

日本のニッチな観光スポット、文化、遊び方、商品を紹介するビデオブログ

生まれてから28年間、
日本にずっと住み続けている平凡な日本人です。

特別恵まれているわけではないけれど、
特に不自由もしていない人生に刺激を求めて海外へいきました。
色々な物を見ているうちに日本と海外のギャップに驚いてしまったのです

英語は全然できないけれど、もっと世界と絡んでみたくなりました。
皆さんと絡んでいくうちに英語ができるようになればと思っています。

コロンブスのように果敢に外にはいけないけど、






English

An Introduction to Niche Tourist Spots, Culture, Leisure Actvities, and Goods in Japan

I'm a normal Japanese person. I've lived in Japan for the last 28 years, ever since I was born.

I'm not particularly wealthy, but I'm not badly off either. I went abroad looking to stimulate my life. I saw a lot of things, and was surprised by the gap between Japan and other countries.

I can't speak English at all, but I wanted to be more involved with the rest of the world. I hope I can learn English while interaction with you all!

I can't set out as boldly as Columbus, but...

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.