Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 06 Jun 2012 at 21:33

gloria
gloria 52 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
Japanese

こんにちは

私はこの商品を日本で販売する為に購入しました。

そして日本で販売した相手から、電源が入らないというクレームを受けています

これは明らかに商品の初期不良だと思います

私はとても困っています

私は1台分の商品代金の返金を要求します。

もしあなが返金に応じない場合、ペイパルにクレームを申し立てます

速やかに返金をお願いします

English

Hello,
I bought this product to sell it in Japan.
And I received a claim from a Japanese customer that it does not turn on.
Obviously it is the product's initial defect.
I am really in trouble.
I request you to refund me the price for one unit.
If you do not accept to refund me, I will file a claim to Paypal.
Please refund me promptly.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.