Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Jun 2012 at 19:21

mura
mura 50 翻訳歴8か月
Japanese

連絡をいただき、ありがとうございます。
ご返事が遅くなってしまい、申し訳ありません。

是非、あなたと直接取引をさせてください。

〇〇〇〇〇〇

△△△△△△

××××××××××

これらの商品を購入することが出来ますか?
そして、お値打ちに買うことができますか?

まず、数点ずつ私に購入させて下さい。
できるだけケースに傷のない商品をお願いします。

よろしくお願い致します。

ご返事下さい。ありがとう。

English

Thank you for your reply mail.
I am sorry for my late response.

I really want to have transaction with you.
Concerning:

〇〇〇〇〇〇

△△△△△△

××××××××××

I want to purchase the above items.
I would like you to propose me reasonable (cheap) prices for them.
Please carefully treat them so as not for their cases damaged.
Thank you.
I am waiting for your reply.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: これからビジネスパートナーとして取引するかもしれない相手です。