Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 47 / 0 Reviews / 04 Jun 2012 at 19:18
[deleted user]
47
Japanese
連絡をいただき、ありがとうございます。
ご返事が遅くなってしまい、申し訳ありません。
是非、あなたと直接取引をさせてください。
〇〇〇〇〇〇
△△△△△△
××××××××××
これらの商品を購入することが出来ますか?
そして、お値打ちに買うことができますか?
まず、数点ずつ私に購入させて下さい。
できるだけケースに傷のない商品をお願いします。
よろしくお願い致します。
ご返事下さい。ありがとう。
English
Thank you for your email.
I am sorry to late reply.
I would like to trade with you directly.
oooooo
△△△△△△
xxxxxxxxxx
Can I purchase those items?
And can I take good discount on them?
First, please let me purchase by some qty.
Please send me the ones with clean case.
Thank you.
Look forward to your reply. Thanks.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
これからビジネスパートナーとして取引するかもしれない相手です。