Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 56 / 0 Reviews / 04 Jun 2012 at 19:21

akihiro_12
akihiro_12 56 Hi! I'm a 26 year old Japanese male w...
Japanese

配合された皮脂吸着パウダーが毛穴にたまる皮脂や過酸化脂質をキャッチ。さらに、オイルシャット処方で、とけた皮脂によるテカりやファンデーションのよれを防ぎます。
アロマフォレストの香りもよく、癒されます。
使い続けるうちに毛穴を小さくしてくれる成分も配合されているのでうれしい商品。
しかもファンデーションのうえからも使うことができるので便利です。
毛穴やテカりが気になる方は是非チェックしてみて。

English

Combined sebum-absorbent catches the sebum and lipid peroxide that accumulates in pores. Also, oil-shut prescription prevents oiliness from dissolved sebum and keeps foundation from wearing out. The great aroma-forest scent is calming. With continuous use, one of the combined substance makes pores smaller and you will feel delightful from using this product. It is very convenient since you could put it over the foundation. Please check it out if you are concerned about oiliness and pores.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.