Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 47 / 0 Reviews / 04 Jun 2012 at 09:31
[deleted user]
47
Japanese
わたしは、パーソナルショッパーを利用して
以下の買物をしました。
この注文は処理されていますか?
初めてパーソナルショッパーを利用しているので
よくわかりません。
このお買い物は、彼氏の誕生日プレゼントのため
遅れるわけにはいかない商品なのです。
申し訳ないですが、わたしのパーソナルショッパーの注文は
確定されているのか? もしくは、まだわたしが他にすることがあるのか?
恐れ入りますが、教えていただけないでしょうか?
それでは、MY.US様からの御返事をお待ちしております。
English
I purchased below by using personal shopper.
Was this order processed?
As this is the first time I use the personal shopper, I do not understand well.
This order needs to be in time as this is the birthday gift for my boyfriend.
I am sorry but my order by personal shopper is confirmed?
Or is there other thing I have to do?
Sorry but could you advise?
So I look forward to your reply from MY.US.