Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 47 / 0 Reviews / 04 Jun 2012 at 09:31

[deleted user]
[deleted user] 47
Japanese

わたしは、パーソナルショッパーを利用して
以下の買物をしました。

この注文は処理されていますか?

初めてパーソナルショッパーを利用しているので
よくわかりません。

このお買い物は、彼氏の誕生日プレゼントのため
遅れるわけにはいかない商品なのです。

申し訳ないですが、わたしのパーソナルショッパーの注文は
確定されているのか? もしくは、まだわたしが他にすることがあるのか?

恐れ入りますが、教えていただけないでしょうか?
それでは、MY.US様からの御返事をお待ちしております。

English

I purchased below by using personal shopper.

Was this order processed?

As this is the first time I use the personal shopper, I do not understand well.

This order needs to be in time as this is the birthday gift for my boyfriend.

I am sorry but my order by personal shopper is confirmed?
Or is there other thing I have to do?

Sorry but could you advise?
So I look forward to your reply from MY.US.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.