Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 01 Jun 2012 at 04:27

yakuok
yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
Japanese

世界の皆さん、
日本の借地権をご存知ですか?

日本の借地権は世界に類を見ない閉鎖的な不動産権利です。
この不透明な不動産権利をビジネスにするために日々頑張っています。

借地権ビジネスは、利回りは低いのですが、大変安定した投資先と言えます。また、賃料収入だけでなく、隠れたオプションも期待できます。
この機会に日本の借地権に投資しませんか?

または私個人に投資いただく方を募集しています。
借地権についての専門家としての自信があります。

English

To all from all over the world,

Do you know Japan's leasehold system?

Japan's leasehold is a closed estate deed unlike any other in the world.
We are striving to do our best day after day to make this uncertain estate deed a business.

A leasehold business bears low interest. However, it is possible to say it is a very stable investment. You can expect not only rent gain but also hidden options.
Taking this opportunity, why don't you invest in Japan's leasehold?

If not, we are looking for investors who may wish to invest in me as an individual.
I have confidence as a leasehold professional.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.