Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] To all from all over the world, Do you know Japan's leasehold system? ...

Original Texts
世界の皆さん、
日本の借地権をご存知ですか?

日本の借地権は世界に類を見ない閉鎖的な不動産権利です。
この不透明な不動産権利をビジネスにするために日々頑張っています。

借地権ビジネスは、利回りは低いのですが、大変安定した投資先と言えます。また、賃料収入だけでなく、隠れたオプションも期待できます。
この機会に日本の借地権に投資しませんか?

または私個人に投資いただく方を募集しています。
借地権についての専門家としての自信があります。
Translated by katrina_z
To the people of the world,
Do you know about Japanese lease holding?

Japanese lease holding is an exclusive real estate privilege unprecedented in the world.
I work hard every day to make this obscure real estate privilege into a business.

The lease holding business is said to have low investment yields but an extremely stable investment. And it's not just income from rent but you can expect hidden options as well.
Won't you take the chance to invest in Japanese lease holding?

I am also looking for people to invest in me personally.
I have confidence as a specialist in lease holding.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
210letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.9
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact