Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 31 May 2010 at 23:03

hiro_hiro
hiro_hiro 44 よろしくお願いいたします。
English

Ours is a story of the love of Venetian glass, a fascination with the techniques of glass blowing and, of course, a love of Italy and its people & culture. It all started with a trip to Venice in 1984 when Brenda purchased a Moretti glass necklace with the famous Murano beads (picture below). Many compliments and requests by friends prompted another trip and more purchases and sparked an interest in the glass.

Japanese

私達の会社はベネチアグラスへの愛情、ガラス吹きの技術の素晴らしさへの感銘、そしてもちろん、イタリアやイタリアの人々、その文化への愛情によって成り立っています。全ての始まりは、1984年のブレンダのベニス旅行でした。その際に、ブレンダは有名なムラーノ・ビーズのモレッティのガラスネックレス(以下の写真参照)を購入しました。友人から大絶賛と注文を受けたことにより、再び旅行して商品を購入することになり、ガラスへの興味に火がついたのでした。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.