Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 31 May 2010 at 22:45

zhizi
zhizi 68
English

Each Murano bead is handmade one by one by bead makers using a few simple tools and a lot of experience and technique in lamp working. Sitting behind a torches for hours at a time with a mandrel in one hand and a cane of glass in the other, they create the most beautiful beads in the world.We have been an integral part in promoting Venetian glass beads throughout the world as well as helping to breathe new life into traditional Venetian techniques.

Japanese

ムラノビーズは、一つ一ついくつかのシンプルな道具とガスバナーを用いガラス細工を作るために培われた長年の経験と技術を生かし、ビーズ職人によって手作業で作られます。片手に心棒、そしてもう片方の手にはガラス棒を持ち、たいまつの前に何時間も座って、ビーズ職人は世界で最も美しいビースを作っていくのです。私どもは世界中にベネチアガラスを紹介し、伝統的なベネチアガラスに新風を巻き込む手助けをするために、欠かせない役割をしております。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.