Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / 0 Reviews / 24 May 2012 at 10:23

English

“I had an insight that the materials teachers created night after night had monetary value, so I set out to create a marketplace called Teachers Pay Teachers,” Edelman told Mashable. “Teachers are now making a pretty significant supplemental income and creating higher quality materials.”

During the first two years of Teachers Pay Teachers, teachers would pay for the lesson plans they wanted to use, though many would then be reimbursed by their schools. On Wednesday, Teachers Pay Teachers launched a purchased orders option, which allows schools to purchase several lesson plans directly for their teachers.

Edelman expects schools will become the primary buyers with the new purchasing option.

Japanese

“先生方が毎晩何日もかけて作成する教材に金銭的価値があることは分かったいました。なので、私は、Teachers Pay Teachersというマーケット作りに着手しました。今では先生方は、かなりの副収入を得ることが可能になり、また質の高い教材が作成されています。”とEdelmanはMashableに語った。

Teachers Pay Teachersでは最初の2年間、先生方は利用したいレッスンプランの使用料を払うが、多くの先生方は自分が教えている学校から払い戻しがある。水曜、Teachers Pay Teachersは、学校側が先生方のために幾つかのレッスンを調節購入できる購入オプションを発表した。

Edelmanは、この購入オプションによって、学校側がメインの購入者になることを期待している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.