Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 May 2012 at 02:49

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

Regulation – Structure and efficiency of each market’s legal and governmental bodies.

The average score for all countries is 33.2, far from the inflection point. This indicates that it’s still early days yet for the mobile payment space.

Singapore has emerged on top primarily because of its infrastructure and regulatory environment. All of its population is covered by a mobile phone network, while its laws on information and communication technology are well-developed. Malaysia is within the top ten in both categories.

Japanese

規制 - 各市場の法的機関および政府機関における構造と効率性

全ての国における平均数値は33.2で、これは変曲点からは程遠い数値である。これは、モバイル決済分野がいまだ初期段階にあることを示している。

シンガポールがトップの座についた主な理由は、当国家の基盤構造と規制環境にある。全国民はモバイルフォンネットワークにて管理されており、また情報通信技術の法規は非常に発達したものとなっている。マレーシアは、両カテゴリ共に10位内にランクインしている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.