Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 19 May 2012 at 14:42

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

Detailed function description (* = Factory setting)
Function 1 - Module Enable - Workshop/Diagnose Mode ( 0=MODULE DISABLED / *1=MODULE ENABLED )
When disabled, the module becomes completely inactive and behaves as if it was not installed. This is useful if you need to take the car to the dealer or garage for inspection or repairs.
Important: This function acts like a master switch, setting 0 disables the whole module. The individual settings and preferences for the functions below stay unchanged. This way the module can easily be deactivated and reactivated.

Japanese

詳細な機能説明(*は工場出荷時の設定)
機能1-モジュール有効化-ワークショップ/診断モード(0=モジュール無効/*1=モジュール有効)
無効時、モジュールは完全に止まっており、インストールされていないかのような状態になります。これはお客様が車を検査や修理のためにディーラーやガレージに持ち込む必要があるときに有用です。
重要:この機能はマスタースイッチのように働き、設定が0のときはモジュール全体を無効にします。下記の機能の個別の設定とお好み設定は変更されないままです。この方法だとモジュールを簡単に停止/再起動できます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 自動車用電装部品の設定変更操作マニュアルの英文です。よろしくお願いします。