Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 17 May 2012 at 16:35

Japanese

代金が請求されないのは分かっています。
代金が請求される、されないが問題ではありません。
paypalに「処理中」とのデータが残っているのが問題です。
この情報が残っている為、私はpaypalからカード情報を削除することができません。
新たに決済で使用したいカードを登録することができません。
paypalに問い合わせたところ、Target.comに「処理中」のデータを削除してもらうようお願いして下さいと言われました。
早急にpaypalの処理中データを削除して下さい。

English

I know I don't have to pay. Whether I must pay or not is not the matter now.
What matters now is that the status at Paypal is still "processing".
Due to that, I am not able to delete card information from Paypal nor use my credit card for another shopping.
Paypal told me that I must contact Target.com and ask them to delete "processing" data.
Will you please delete "processing" data immediately.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.