Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 54 / 2 Reviews / 27 May 2010 at 04:27

jaytee
jaytee 54 早朝に翻訳してます。
English

The information will be used to operate and improve the service and will not
be correlated with your use of other my service

Japanese

(いただいた)情報は当サービスの運営および改善に使用させていただくもので、お客様が使用する他のサービスとの関連付けは行われません。

Reviews ( 2 )

kazma 61 得意分野:ビジネス関連、契約書、金融、会計、新聞記事他 以前の会社で、会...
kazma rated this translation result as ★★★★★ 07 Nov 2013 at 07:38

original
(いただいた)情報は当サービスの運営および改善に使用させていただくもので、お客様が使用する他のサービスとの関連付け行われません。

corrected
(いただいた)情報は当サービスの運営および改善に使用させていただくもので、お客様が使用する他のサービスとの関連はございません。

まったく問題ないと言って良いですね。
添削文は参考程度です。

Add Comment
8301riosd rated this translation result as ★★★★★ 07 Nov 2013 at 11:00

original
(いただいた)情報は当サービスの運営および改善に使用させていただくもので、お客様が使用する他のサービスとの関連付け行われません。

corrected
(いただいた)情報は当サービスの運営および改善に使用させていただくもので、お客様が使用する他のサービスとの関連はありません。

Add Comment