Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 15 May 2012 at 04:30

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

So it has been revealed that Xiaomi’s revenue is at a whopping $158 million per month. To some of us, that was quite a surprise. So if the $158 million in revenue per month stat is true, it means that Xiaomi is making more than $1.8 billion a year. Any revenue multiple would value Xiaomi at the billion dollars range. Of course some folks might argue that that is unfair and not accurate, which is true. But even at a revenue multiple of 1, Xiaomi is already a billion-dollar company, assuming that the revenue figure revealed is true.

Japanese

よって、Xiaomiの月次収益は脅威の1億5800万ドルとなっていることが明らかになった。我々の多くにとって、これは非常に驚くべきことであった。もしこの収益1億5800万ドルとの統計が事実であるとすれば、Xiaomiは1年で18億ドルを計上している計算になる。いかなる複合収益であれ、Xiaomiを10億規模の企業とすることは明らかである。もちろん、これが不当で正確な数字ではないとする人々もいるだろうし、それは確かに正論である。だが、複合収益が1であったとしても、報告されている収益数値が正しいとした時、Xiaomiは確かに10億ドル企業なのである。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.