Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 26 May 2010 at 15:50

junnyt
junnyt 52
Japanese

今回公開した携帯版は、PC向けサイトと共通のメールアドレスとパスワードで利用可能。携帯サイトから登録した場合も同じメールアドレスでPCからログインできる。PC向けサイトとは異なり、携帯サイトのトップページにタイムライン表示は無く、パーソナル・グループノート名の横に新着メッセージ数が「()」で表示される仕組み。

 ログイン中の友人が居る場合は、サイトの最上部に名前、パーソナル・グループノート名の横に絵文字が表示される。個人・グループノートをクリックすると該当ノートのタイムラインと入力窓が表示され、ページを遷移することなく連続投稿(会話)が可能。効率的なコミュニケーションに特化することで、複数回の画面遷移が必要になる既存のグループウェアや携帯向けSNSのメッセージ機能よりも、シンプルなインターフェイスを追求した。

English

You can use this mobile version with the same e-mail address and the same password on your PC.
You can also log in on your PC with the same address which you can register with on your mobile.

Different from the PC site, there is no display for timeline on the mobile site and the number of newly arriving messages between 「( and )」

If your friends log in, you can see their name and on top of the site and pictograms beside the personal note and group note.

If you click the personal note or group note, the time line and login window are displayed.
That’s why you can continue posting or having chat without moving to another page.

By focusing on the effective communication, we looked for the simpler interface than the conventional groupware with which you have to move another page several times or messages of SNS for mobiles.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.