Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 26 May 2010 at 15:40

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

今回公開した携帯版は、PC向けサイトと共通のメールアドレスとパスワードで利用可能。携帯サイトから登録した場合も同じメールアドレスでPCからログインできる。PC向けサイトとは異なり、携帯サイトのトップページにタイムライン表示は無く、パーソナル・グループノート名の横に新着メッセージ数が「()」で表示される仕組み。

 ログイン中の友人が居る場合は、サイトの最上部に名前、パーソナル・グループノート名の横に絵文字が表示される。個人・グループノートをクリックすると該当ノートのタイムラインと入力窓が表示され、ページを遷移することなく連続投稿(会話)が可能。効率的なコミュニケーションに特化することで、複数回の画面遷移が必要になる既存のグループウェアや携帯向けSNSのメッセージ機能よりも、シンプルなインターフェイスを追求した。

English

Talknote for mobile can be used with the same email address and the password for the users registered Talknote for PC. Likewise, the users who registers from Talknote for mobile can use same email address and password to login its PC. Unlike the PC version, there is no time-line display on the menu and the number of the message would be dispalys as () next to the personal group note name.

If there is a friend who is online, it will show his/her name on top of the menu and shows pictogram next to the personal group name. By clicking the personal group note, time-line and an input window of the relevant note would be displayed. It allows users to post the comment repeatedly; therefore, changing the page is unnecessary. Focusing on efficient communication led us creating simple interface rather than groupware which requires changing pages multiple times, and the SNS message feathers for mobile.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.