Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 May 2012 at 14:01

zhizi
zhizi 68
English

The site looks like a Pinterest clone at first glance – as founder Tareef Jafferi concedes when talking to us via email – but all that collating and easy searching does indeed make it an interesting community. Tareef explains:

From first inspection we may look like a Pinterest clone. However […] our core concept has always been about building a community of like-minded individuals. We provide a fun and engaging way to find new content and friends while also functioning as a social library – a place where you can store and organize things you love.

Japanese

初めて同サイトを見ると Pinterest のクローンサイトに見えると、設立者の Tareef Jafferi 氏はeメールで認めている。だが、並べ方や簡単な検索方法により、同サイトは非常に面白いコミュニティーを形成している。Tareef は次のように説明している。

初めて見たときは、Pinterest のクローンサイトに見えるかもしれないが、(中略)同サイトの主要コンセプトは常に、同じ趣味を持った人達のコミュニティーをつくることだ。私達は新しいコンテンツや友達を探すための面白くて魅力のある手段を提供する一方で、お気に入りのものを保存し整理するソーシャル・ライブラリーとしても機能している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.