Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 May 2012 at 13:56

chiakipenguin
chiakipenguin 50 英語で修士論文書いたことがあります。 オンラインショッピングと旅行が好き...
English

The site looks like a Pinterest clone at first glance – as founder Tareef Jafferi concedes when talking to us via email – but all that collating and easy searching does indeed make it an interesting community. Tareef explains:

From first inspection we may look like a Pinterest clone. However […] our core concept has always been about building a community of like-minded individuals. We provide a fun and engaging way to find new content and friends while also functioning as a social library – a place where you can store and organize things you love.

Japanese

サイトは、創業者の Tareef Jafferi が我々にEメールで語った際に認めている通り、一見 Pinterest のコピーのように見える。しかし、その並びと検索の容易さこそが、面白いコミュニティを作り上げている。Tareef はこう説明する。

「最初見た時から、我々は Pinterest のコピーに見えるかもしれない。しかし(中略)我々の中核となるコンセプトは、ずっと、同じような考えを持つ個人が集まるコミュニティを作ることだった。我々は、ユーザが好きなものを保存し整理できるソーシャル・ライブラリとして機能する一方で、新しいコンテンツや友達を見つける楽しくて魅力ある手段を提供している。」

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.