Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 May 2012 at 09:54

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

Adways and YetiZen Partner to Help Game Developers in Asian Markets

Tokyo-based advertising network and game publisher Adways (TYO:2489) has announced the establishment of a US subsidiary, and a capital partnership with YetiZen, a game development studio and gaming startup incubator in San Francisco.

Over the past few months Adways has been expanding its business, most recently establishing regional subsidiaries through the acquisitions of JS-Media and Search Maximizer, located in Taiwan and Thailand respectively. So far the company has 11 offices in seven Asian countries, and claims to be in a “very unique position” to help western game developers penetrate Asian markets.

Japanese

AdwaysとYetiZenの提携で、アジア市場のゲームディベロッパーを支援

東京を拠点とする広告ネットワークとゲーム版元のAdways(TYO:2489)は、米国の子会社設立と、サンフランシスコを拠点とするゲーム開発スタジオ・ゲーミングスタートアップインキュベーターのYetizenとの資本提携を発表した。

過去数ヶ月に渡り、Adwaysは、事業拡大を行ってきており、最近では、JS-MediaとSearch Maximizerの買収で、台湾、そしてタイに各地域の子会社を設立している。当企業はこれまでのところ、アジア7カ国に計11のオフィスを構えており、欧米のゲームディベロッパーをアジア市場に透過させることを目的とする「非常に特有な役割」を担うものとされている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.