Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 May 2012 at 08:38

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

FB+ = Facebook + Google+?

There seems to be a social network for everything nowadays. A buzz term that has almost become cliché is ‘social graph’, meaning the type of connections you have. Some are very open, like Twitter where anyone can connect. Some are more closed like Facebook, which is made up of just friends and friends of friends. Some are very closed and based on strong relationships like Path or even more so with Pair for couples. Some are interest based, like Douban, where users group around music, movies and film. Nearly any real world relationship type can be moulded into a mobile app or online social network.

Japanese

FB+ = Facebook + Google+?

今では何でもソーシャルネットワークを持つ時代となった。「ソーシャルグラフ」という流行語は、いまや常套句に近い言葉となったが、これは、自分のつながりの種類を意味する言葉である。そのいくつかは、Twitterのように誰もがつながり合うことができるオープンなもの。そして、Facebookのようにより閉鎖的なもの、そしてより強い関係を基盤としたPathや、それよりもさらに強い関係を基盤としたカップル向けのPairなどもある。さらにいくつかは、ユーザーが音楽、映画、フィルムなどの趣味・興味をもとに集うDoubanのようなものとなっている。ほぼ全ての実在する関係が、モバイルアプリやオンラインのソーシャルネットワークの形式に当てはめることが出来るのだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.