Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 May 2012 at 11:47

isaiah324
isaiah324 50 I've ever translated an English Chris...
Japanese

例えば2003年~2007年まで中国では積極的に海外移植患者を受け入れて来ました。
フィリピンでは2007年移植ツーリズムとして国を上げて海外から患者を誘致して来ましたが、WHOからの圧力により2008年4月アロヨ大統領の一言で中断する結果となってしまいました。
現在、中国やフィリピンで未だ移植の話がございますが、それは正規なルートでは残念ながらありません。法律と行政命令に於いてはっきりと海外患者の受け入れは禁じられていることを頭に入れて考える必要があります。

English

For example, China had worked hard to accept overseas transplant patients from 2003 to 2007. In the Philippines they had sought the overseas patients as a national program of "transplant tourism" in 2007, but it led to cessation made by President Arroyo in April 2008 due to pressure from WHO.
Now we heard those 2 countries accepting transplant patients yet, but I'm afraid they're not legitimate businesses. You need to remember that it's clearly forbidden by law and executive orders for them to accept overseas transplant patients.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.