Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 68 / Native English / 0 Reviews / 12 May 2012 at 09:07

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
Japanese

各国の法律は?
多くの国において、臓器提供や移植に関する法律が定められています。
 脳死については、法律で脳死を死と定めている国、あるいは法律には規定せず、医学会、医師会などの判断によって脳死を死と認めている国があります。臓器提供の条件としては、本人の意思が最優先されることは当然ですが、本人の意思が不明の場合は家族が提供を承諾すれば可能とするのが一般的です(アメリカ、カナダ、オーストラリアなど)。

English

What are the laws of each country?
In many countries there are established laws concerning organ donation and transplants.
Concerning brain death, there are countries that legally consider brain death as dead or there are countries where it is not legally regulated and instead the decision depends on a medical society or medical association. As for organ donation, naturally the wishes of the person in question are most preferred but in cases where the person's wishes are unknown it is typically a decision made by the family (such as the United States, Canada, and Australia).

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.