Translator Reviews ( Japanese → Native English )
Rating: 62 / 0 Reviews / 11 May 2012 at 20:17
Japanese
メッセージありがとう。注文の商品を変更します。
73390-10A
58854-05DH×2
この商品を支払えるのはアメリカの時間で5月16日です。
多少時差があるので支払いが数時間遅れることがあります。
paypalで支払います。
以下の商品の支払い書は6月2日に送って下さい!
67700043A×3
67700040A×2
32109-08C ×2
支払い後すぐに遅れるようにして欲しいです。
あなたは2005年から2009年の純正のパーツを扱うことができますか?
English
Thank you for your message. I will change my order.
73390-10A
58854-05DH×2
I can make payment for these items on 16 May, US time.
The payment will be a few hours late because of the time difference.
I'll be making payment by Paypal.
Please send me the invoice for the following items on 2 June!
67700043A×3
67700040A×2
32109-08C ×2
I hope you can send them to me once the payment have been made.
Do you have the genuine parts from 2005 to 2009?