Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 11 May 2012 at 00:07

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

The implementation of user identity verification has deterred new users from completing their registration on Weibo and a significant portion of those who have provided identity information to us was rejected by the Chinese government database, which means that these users will have limited posting ability in the future and may cause the level of activity of Weibo users to decrease over time.

Japanese

この身分証明政策実施は、新しいユーザーのWeibo上での登録完了を困難にしており、また我々に身分証明情報を提供したユーザーの多くは中国政府のデータベースによって却下されており、これは将来的にこれらのユーザーには投稿の際に制限を課せられることを意味し、後に、Weibo上でのユーザーのアクティビティ度の減少につながるだろう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.