Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 10 May 2012 at 19:52

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

In late 2006, Hani, who was still living in the US, found my blog and we started exchanging emails. A few months later, she asked me to write the beauty section for her blog, which would later become fashionesedaily.com. Because I was working as a PR Manager for MAC Cosmetics back then and have always had a rather unhealthy obsession with beauty products, I said yes immediately!

Japanese

2006年終わり、まだ米国在住だったHaniが私のブログを見つけ、私達はEメールでの会話を始めた。数ヵ月後、彼女は私に彼女のブログのビューティーセクションに記事を投稿しないかと持ちかけてきたのだが、これがその後fashonesedaily.comへと進化することになった。私は当初、MAC CosmeticsでPR Managerとして働いていて、むしろ不健康といえる程ビューティー製品に夢中だったため、彼女の問いかけには瞬時にイエスと応えた。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.