Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 10 May 2012 at 19:48

chiakipenguin
chiakipenguin 50 英語で修士論文書いたことがあります。 オンラインショッピングと旅行が好き...
English

In late 2006, Hani, who was still living in the US, found my blog and we started exchanging emails. A few months later, she asked me to write the beauty section for her blog, which would later become fashionesedaily.com. Because I was working as a PR Manager for MAC Cosmetics back then and have always had a rather unhealthy obsession with beauty products, I said yes immediately!

Japanese

「2006年後半、Hani は今もアメリカに住んでいるけど、私のブログを見つけ、私たちはメールをやりとりするようになったの。2-3か月後、彼女は私に、彼女のブログの美容コーナーを書いてほしいと頼んできたわ。これが後に、fashionesedaily.com になるの。私はその時、MAC Cosmetics で PRマネジャとして働いていて、いつも不健康なぐらい美容製品に夢中だったの。だから、即座に『いいわよ!』って言ったわ。」

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.