Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 09 May 2012 at 10:39

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

スケジュールありがとう!了解です。
ところで、アンジェロの件はどうなりました?
今回のセミナーには参加するつもりなのかな?
質問だが、君はアンジェロの立て替え分のお金は
どの位あるの?詳細が知りたい。
できれば、ニコの分も…
今、私はこの件で佐野先生と相談しています。
早急に返事がほしい。
今回のセミナーは私なりに違ったものにしたいと考えています。
期待していてほしい!

English

Thank you for the schedule! I confrmed it.
By the way what happened to the case of Angelo?
Is he going to participate in the seminar this time?
This is just a question. How much do you have to pay for Angelo?
I would like to know about the details. Also for Nico...
I am talking about this with Mr. Sano.
Please reply to this as sson as possible.
I would like to make this seminar something as different as I understand.
Please look forward to it!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アンジェロ(Angelo)ニコ(Nico)佐野先生は人名です。