Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 54 / 0 Reviews / 09 May 2012 at 05:05

trans104
trans104 54 アメリカ西海岸在住8年目。過去の居住国は、シンガポール15年、カナダ3年。...
English

hello, yes i will do free Express shipping with you, I will refund any shipping cost you pay upon paying, I have plenty of Radiant Day 22 cream 30+, and for the Japanese Label serum i do have more than 10 but I will have to double check my inventory full to give you an exact number.

When i receive 20 serum japanese label you will be the first to know. At the moment i dont. Also i can offer a discount for the large quantities you require and shipping cost would be free.

Japanese

こんにちは、
はい、速達配送を無料で対応いたしましょう。支払済みの送料に対して返金手配をいたします。
貴方が希望する 30 x Radiant Day 22 cream は十分に在庫を持ってますので即対応可能です。そして日本語ラベルの美容液は10個以上あるはずですが、正確な在庫数を確認して報告させていただきます。

残念ながら現時点では 20個を揃えることはできません。日本語ラベルの美容液が 20個入荷したら貴方へ一番に連絡いたします。注文数量を大きく纏められれば値引きも可能ですし送料も無料にできます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.