Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 07 May 2012 at 19:24

yakuok
yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
Japanese

2.「お問い合わせ」の際にいただく情報
(利用目的):
(1) 当社サービのお問い合わせに対応するため
(2) 当社サービスの情報提供、および提案のため

なお、一部の個人情報について、個人を特定・識別できる個人データの項目を削除し、個人を特定しない統計資料作成のために利用する場合があります。


Ⅲ.個人情報の第三者提供

当社は、業務委託先への提供の場合または以下のいずれかに該当する場合を除き、お客様の個人情報を第三者へ開示又は提供いたしません。

English

2. Information Obtained with "queries"
(Purposes of Utilization)
(1) For corresponding to queries received on our services
(2) For providing information and suggestion relating to our services

However, the information may be used to formulate the documents for statistical purposes after the data which can identify individuals have been omitted.


III : Provision of Private Information to a Third Party

We, except for providing the data to our subcontractors or the following cases, shall not provide or publish our clients' private information to the third party.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.