Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native English / 0 Reviews / 07 May 2012 at 21:57

misssninja
misssninja 53 I prefer not to directly translate bu...
Japanese

2.「お問い合わせ」の際にいただく情報
(利用目的):
(1) 当社サービのお問い合わせに対応するため
(2) 当社サービスの情報提供、および提案のため

なお、一部の個人情報について、個人を特定・識別できる個人データの項目を削除し、個人を特定しない統計資料作成のために利用する場合があります。


Ⅲ.個人情報の第三者提供

当社は、業務委託先への提供の場合または以下のいずれかに該当する場合を除き、お客様の個人情報を第三者へ開示又は提供いたしません。

English

2. Information collected when contacting customers
(Purpose):
(1) Inquiry about our company services
(2) Providing information about our company services

In addition, data will be collected to run statistical study; however, any personal information that identifies the individual will not be used and deleted in advance.

III. Providing Personal Information to a Third Party

Personal information will not be provided to a third party organization for any purpose other than handling information to an external subcontractor or as described below.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.