Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 04 May 2012 at 09:44

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

Anyway, this is a new service and we’re still figuring out the details. So, it appears, is Sina; as I was fooling around with the web app this afternoon I ran across a couple of strange errors: maps not loading properly, popup menus disappearing, etc. It could just be my connection, but I’m guessing that with a product this new, there are still a few bugs in the system. In the meantime, if you want to check it out and see what locations you’ve shared over the years or find out what third party apps are compatible, the site is at place.weibo.com.

Japanese

いずれにしても、これは新たなサービスで、我々はまだ詳細を待っている状態である。それはSinaも同様なのである。私が今日の午後、このウェブアプリで遊んでいた際に、2、3、奇妙なエラーに遭遇した。地図が正しくロードされず、ポップアップメニューが消失したり、など。私の接続状態が悪かったのかもしれないが、私はこの新しい製品のシステム上に多少たりともまだバグが残っているのではと考える。このサービスをチェックし、過去数年に渡りどのような位置情報を自分が共有してきたのか、そしてまたどのような第3者アプリに対応しているのかを知りたい読者は、こちらのサイトからどうぞ:place.weibo.com

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.