Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 01 May 2012 at 12:10

gloria
gloria 52 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
Japanese

今回の商品は全てキャンセルします。今回の注文は「Estimated delivery: April 26 - May 2」と提示してあるのに、しかも友人へのプレゼントだから5月2日までに届けてほしいとお願いしたのに、あなたはとうとう商品を発送してくれませんでしたね。もう商品は要りませんので、5月1日午前中までに代金をPaypal経由で返金してください。速やかに返金処理がされない場合は、すぐにPaypalにあなたへの異議申し立てを行います。あなたの良識ある行動を望みます。

English

I cancel all the items of this order. It was shown “Estimated delivery: April 26 - May 2” for my order, and I asked you to deliver duly by 2nd May because this was a gift for my friend, but you did not ship it until now. I do not need it any more. Please refund me via Paypal duly by 12:00 , 1st May. If you do not refund me promptly, I will soon file a claim with Paypal. I hope you would act faithfully.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 海外オークションセラーへのキャンセル連絡です。