Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Apr 2012 at 02:09

t76tidb684
t76tidb684 50 理系の大学院に通う学生です。TOEIC905点、英検凖1級、TOEFLib...
English

Mogujie, despite working with Alibaba on its eTao Discover site, is already facing stronger competition, even from its own partner. Just last week, Taobao launched its own Pinterest clone, which will help keep a whole bunch of ad referral clicks in-house. Also, other Chinese web companies are weighing in with their own social commerce-minded ventures, such as Renren’s (NYSE:RENN) Plaza pinboard site.

Japanese

MogujieはeTao Discover siteにおいてAlibabaと協力をしているが、自身のパートナーという、強力なライバルにすでに直面している。つい1週間前、Taobaoは自身のPinterestの類似サイトを立ち上げた。これにより非常に多くの広告収入を自身で保持することができるようになった。 また、他の中国のウェブ企業も、Renren’s (NYSE:RENN) Plaza pinboard siteなどの、自身のソーシャルコマース指向のベンジチャー事業に重心を傾けている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.