Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 28 Apr 2012 at 17:11

kei_k
kei_k 52 IT翻訳歴7年、ゲーム字幕翻訳歴2年。 バベル翻訳学院本科通信部終了。I...
English

Mogujie.com, according to its own stats, has quickly grown to have 9.5 million registered users by the end of last month, of whom 2.2 million are active daily visitors who browse about 750,000 items on Taobao every day, and end up buying 60,000 of those. Yes, 60,000 actual online orders each day from its users. That’s some serious social commerce right there.

The social pinboard site focuses on female users, with frontpage categories for women’s clothing, shoes, handbags, home furnishings, and the like. A great deal of all the pinned items head to Alibaba’s C2C e-commerce portal.

Japanese

Mogujie.comは、彼ら自身が公開している情報によると、先月末の時点で950万人の登録者を獲得しており、1日のアクティブユーザは220万人にのぼるという。また、Mogujie.com経由で毎日75万ものTaobaoの商品が閲覧され、そのうちの6万が購入に至っている。
そう、Mogujieのユーザがオンラインで1日6万件もの実オーダーを出すのである。これはかなり本格的なソーシャルコマースなのだ。
ソーシャル・ピンボード・サイトは女性ユーザをメインターゲットとし、フロントページのカテゴリにはレディースウェア、靴、ハンドバッグ、家庭用雑貨などが並ぶ。「ピン」されたアイテムのうちの多くは、AlibabaのC2C e-commerceポータルにリンクされている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.