Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 May 2010 at 01:19

ypsilon
ypsilon 50
English

Most annuities offer at best a 3% to 5% annual ratchet, which is not the same, as inflation can outpace these growth rates.
Widely available in Europe, “enhanced” or “impaired annuities” are likely to gain traction in the United States as the U.S. subsidiaries of European insurers expand their U.S. presence.

Japanese

ほとんどの年金は、最高で年3%から5%程上昇してます、インフレが成長率を上回るのとは違いが有ります。
ヨーロッパで広く普及している”強化型”或いは”正常に機能しない年金”は欧州の保険会社の米国子会社が、米国での存在を拡張する為に勢いを増すでしょう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.