Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Apr 2012 at 23:59

chiakipenguin
chiakipenguin 50 英語で修士論文書いたことがあります。 オンラインショッピングと旅行が好き...
English

Director and CEO at China Mobile Hong Kong, Sean Lee, added:

We are extremely optimistic about the development of 4G LTE technology. More and more operators are turning their eyes to 4G LTE. Mobile device makers indicate that up to 20 4G smartphone and tablet products will be launched in 2012, which is a key reason to believe that 4G will be picking up faster than 3G.

He also told Bloomberg that a “total of 10 4G phones will become available for customers this year,” but without naming any brands, or specifying if they might be iOS, Android, or Windows Phone.

Japanese

中国移動通信香港のディレクター兼CEO、ショーン・リーは続けて次のようにコメントした。

「我々は、4G LTE 技術の開発に対しては非常に楽観的だ。4G LTE へ目を向けるオペレータはどんどん増えている。携帯端末メーカーによれば、2012年には最大20種類の4Gのスマートフォンやタブレット端末が投入されるとのことで、これが、4Gが3Gよりも早く普及すると考えている主な理由の一つだ。」

彼はまたブルームバーグに対し、「今年、合計10種類の4G携帯を新たにお客様の手元にお届けする」と語ったが、その端末のブランド名については言及せず、また iOS なのかアンドロイドなのかウィンドウズフォンなのかも特定しなかった。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.