Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 22 Apr 2012 at 18:48

zhizi
zhizi 68
English

Startup Arena is a startup competition for entrepreneurs run within Startup Asia Jakarta 2012, serving as an excellent launchpad for startups to get a headstart in Asia’s mobile and internet industry. About 20 startups will be selected to pitch and challenge on the Arena stage in front of top investors, industry leaders, and the press for a top prize of US$10,000.

So, if you know you have the next winning idea, what are you waiting for? Submit your application here today!

Since submissions will be reviewed based on a first-come-first-served basis, it would to your advantage to submit your application early so you’ll have plenty of time to start preparing your killer pitch.

Japanese

「Startup Arena」は起業家のためのスタートアップコンペで、「Startup Asia Jakarta 2012」の中で開催される。スタートアップにとってはアジアのモバイル/インターネット業界でヘッドスタートを切ることのできる素晴らしいローンチパッドとなる。「Startup Arena」では、一流の投資家、業界の著名人やメディアの前でピッチを行い賞金1万ドルを競う約20のスタートアップが選ばれる。

だから、もし次の優勝者になれるようなアイデアがあれば、ぜひ参加しよう。さあ、さっそくこちらから申し込みをしよう!

イベントへの参加者は先着順で決定されるので、早く申し込めば、抜群のピッチを準備するのに十分な時間が得られることになる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.