Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 0 Reviews / 21 Apr 2012 at 07:19

English

Startup Arena is a startup competition for entrepreneurs run within Startup Asia Jakarta 2012, serving as an excellent launchpad for startups to get a headstart in Asia’s mobile and internet industry. About 20 startups will be selected to pitch and challenge on the Arena stage in front of top investors, industry leaders, and the press for a top prize of US$10,000.

So, if you know you have the next winning idea, what are you waiting for? Submit your application here today!

Since submissions will be reviewed based on a first-come-first-served basis, it would to your advantage to submit your application early so you’ll have plenty of time to start preparing your killer pitch.

Japanese

Startup Arenaは、アジアにおいて、モバイル、インターネット産業で、起業したい起業家たちのよい見本となるべく、Startup Asia Jakarta 2012内で行われる、起業家の為の起業コンテストです。約20名ほどの起業家が選ばれ、投資家、産業リーダー、記者たちの前で、$10,000の賞金目指して、ステージ上で、熱い戦いを繰り広げるのです。

もし、あなたが次の勝利のアイデアを持っているなら、何を待っているのですか?今すぐ、申請書を出しましょう!!

申請書は、先着順で審査されるので、早く申請書を出したほうが有利です。そうすれば、あなたの必殺の決め手を考える時間がたくさん持てます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.