Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Apr 2012 at 22:28
Japanese
本物ではない可能性があるため返却をさせてください。
納期を確認してもらへますか。返答がなかったり、納期に1週間以上かかる場合はキャンセルしてください。
2012 Apr 6PAYPALで支払いをした商品がまだ届かない。
納期はいつですか?
キャンセルしたいので、返金してください。
English
There is a possibility that is not the real one, so I would like to return it.
Can you check which day it should arrive? If you don't get any reply of it will take more than a week, please cancel it.
The product I paid on 6th April 2012 through PayPal is still not here.
When I can get that?
Please pay me back. I want to cancel it.