Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 21 Apr 2012 at 22:28

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

本物ではない可能性があるため返却をさせてください。

納期を確認してもらへますか。返答がなかったり、納期に1週間以上かかる場合はキャンセルしてください。


2012 Apr 6PAYPALで支払いをした商品がまだ届かない。
納期はいつですか?

キャンセルしたいので、返金してください。

English

I found this product not real so I would like to return this to you.

Will you confirm my payment? If you don't reply to me or it takes more than one week for me to receive it I would like to cancel my order.

I have not received the item I paid for by PayPal on April 6, 2012.
When can I have it?

I would like to cancel my order and have the money I paid for it back.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.