Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 18 Apr 2012 at 06:40

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

Hi, does this model have a spark number please or is it a special one off. Regard's John.


Hello, thank you for your reply, how many was made of this model?
and the number usually starts with a letter "S" followed by it's number.
Regard's John.

To make me happy send me a Red Ferrari Daytona Model car at no charge if you can.

You can send me one of the Ferrari Daytonas in your current inventory



Japanese

こんにちは、このモデルにはスパークナンバーがありますか、それとも特別オフのものですか?よろしく、ジョン

こんにちは、お返事ありがとう、このモデルは何台くらい作られましたか?
また、番号は通常Sの文字で始まり数字が続いています。
よろしく、ジョン

できれば、赤のフェラーリデイトナモデルの車を無料で送ってくれるととてもうれしいです。

あなたの手持ちのフェラーリデイトナの中から送ってもらってよいです。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.