Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Apr 2012 at 13:18

usersmanual
usersmanual 50 I'm Japanese, but I've lived in USA (...
English

Great, Im glad you like it.
Thanks again. The "T-flex" nib, is one size, they dont make multiple sizes so thats why you dont see it. The nib runs between a fine and a medium.
Regards,

Japanese

素晴らしい、それを聞けて良かった。
再びありがとうございます。"T-フレックス"ペン先は、ワンサイズで、彼らは複数のサイズは作らないので、そのサイズが見あたらないのはそのためです。
ペン先は、良品と中程度の間で出ています。
よろしく、

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 今回購入した万年筆の”t-flex"ニブのサイズは何? どこを見ればニブサイズを確認できるの?という質問に対する回答です。 通常ニブサイズはF・M・Bなどと表します。